电子游艺本着一切为客户着想的经营理念,电子游艺同时提供刺激简单的手机彩票投注采用了最为先进的玩法电子游艺保证了游戏的公平公正电子游艺致力于不断为广大玩家提供优质服务。
电子游艺-正文:经营许可证 编号:川B2-20100027 2016xxx蜀ICP备09013264号-3
【一年级上册】
画
(唐朝?王维)
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
静夜思
(唐?李白)
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
【一年级下册】
春晓
(唐?孟浩然)
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
村居
(清?高鼎)
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
所见
(清?袁枚)
牧童骑黄牛,歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
小池
(宋?杨万里)
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
【二年级上册】
赠刘景文
(宋?苏轼)
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
山行
(唐?杜牧)
远上寒山石径斜,白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
回乡偶书
(唐?贺知章)
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
赠汪伦
(唐?李白)
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
【二年级下册】
草
(唐?白居易)
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
宿新市徐公店
(宋?杨万里)
篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
望庐山瀑布
(唐?李白)
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
绝句
(唐?杜甫)
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
【三年级上册】
夜书所见
(宋?叶绍翁)
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
九月九日忆山东兄弟
(唐?王维)
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
望天门山
(唐?李白)
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
饮湖上初晴后雨
(宋?苏轼)
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
【三年级下册】
咏柳
(唐?贺知章)
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
春日
(宋?朱熹)
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
乞巧
(唐?林杰)
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
嫦娥
(唐?李商隐)
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
【四年级上册】
题西林壁
宋?苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
题西林壁:写在西林寺的墙壁上。
题:书写,题写。
各不同:不相同。
不识:不能认识,辨别。
真面目:指庐山真实的景色。
缘:同“原”,因为;由于。
此山:这座山,指庐山。
【译文】从正面看庐山、从侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
【赏析】“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,是即景说理,谈游山的体会(心中所想)。为什么不能辨认庐山的真实面目呢?因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局部而已,这必然带有片面性。游山所见如此,观察世上事物也常如此。这两句诗有着丰富的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理——由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。
游山西村
宋?陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
腊酒:腊月里酿造的酒。
足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。
足:足够,丰盛。
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
陆游:字务观,号放翁,南宋著名爱国诗人。
【译文】不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。当山和水不断重复时,我会怀疑无路可行的时候,忽然看见柳色暗绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐?李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
之:往、到达。
广陵:即扬州。
故人:老朋友,这里指孟浩然。
辞:辞别。
烟花:形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:顺流向下而行。
唯见:只看见。
天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
【译文】老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别,在三月份柳絮如烟、繁花似锦的春天去古扬州。孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。
送元二使安西
唐?王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
使:到某地;出使。
浥:(yì):湿润,沾湿。
客舍:旅店。
柳色:即指初春嫩柳的颜色。
君:指元二。
更:再。
故人:老朋友,旧友。
更尽:再喝完。
【译文】早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。请君再饮一杯离别的酒,只因为向西走出了阳关,就再也碰不到知己的老朋友了。
【四年级下册】
独坐敬亭山
唐?李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
尽:没有了。
孤云:孤单的云。
独去闲:独去,独自去。闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
厌:满足。
【译文】鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。
望洞庭
唐?刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。
湖光:湖面的光芒。
两:指湖光和秋月。
和:和谐,指水色与月光融为一体。
潭面:指湖面。
相:相互。
白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。
青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。
【译文】洞庭湖的湖水和秋天的月亮交相辉映,显得十分和谐。无风的时候,就像一面未经打磨的迷蒙的铜镜。那月光下洞庭湖苍翠欲滴的江山,从远处看,就像是在白银盘盛放着的一枚青色的钉螺。
忆江南
唐?白居易
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,
春来江水绿如蓝。
能不忆江南?
忆江南:词牌名。
忆:怀念。
谙:熟悉。
江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。
蓝:蓝草,叶子青绿色的可以用来制作染料。
白居易:字乐天晚年号香山居士。
【译文】江南是个好地方,我熟悉那里的风景。日出时,江边红花比火还红艳,春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南?
渔歌子
唐?张志和
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
鳜(guì)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。
箬(ruò)笠:竹叶或竹蔑做的斗笠。
蓑(suō)衣:用草或棕编制成的雨衣。
不须:不一定要。
【译文】西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,他被美丽的春景迷住了,连下了雨都不回家。
乡村四月
宋?翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
山原:山陵和原野。
白满川:指河流里的水色映着天光。
川:山原,平地,河流。
子规:杜鹃鸟。
如:好像。
才:刚刚。
了:结束。
蚕桑:种桑养蚕。
【译文】一条小河流淌在碧绿的山间,细雨微风中杜鹃在欢快地歌唱。乡村四月里人们是多么忙碌,才侍弄完蚕桑又开始了插田。
【评析】这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景,后两句写人,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情。
四时田园杂兴
宋?范成大
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
【译文】白天锄地,夜晚搓麻, 农家男女各自忙着自己的事情,各有自己的拿手本事。小孩子哪里懂得耕织之事,也学着大人的样子,靠近桑树阴下学着种瓜。
【五年级上册】
泊船瓜洲
宋?王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
泊船:停船。泊,停泊。
一水:这里的“一水”指长江。
间:要注意读要读四声。
钟山:今南京市的紫金山。
隔:间隔。
数重:几层。
绿:吹绿了。
还(huán):回。
【译文】京口和瓜洲仅间隔一条长江,京口与钟山却相隔着许多山。眼见春风又一次吹绿了长江两岸,明月什么时候才能为我照明使我回到家乡?
秋思
唐?张籍
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
意万重:形容表达的意思很多。
行人:这里指捎信的人。
开封:把封好的信拆开。
【译文】洛阳城里吹起了萧瑟秋风,要写家信禁不住心绪万重。又恐匆忙倾述诉不尽情思,捎书人临行我又打开信封。
长相思
清?纳兰性德
山一程,水一程,
身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,
聒碎乡心梦不成,故园无此声。
【译文】将士们跋山涉水,向山海关那边进发。夜里,住宿帐篷,每个帐篷里都点起了灯。入夜,又是刮风,又是下雪,将士们从睡梦中醒来,再也睡不着了,不禁思念起故乡来,因为故乡温暖、宁静,是没有寒风朔雪之声的。
【五年级下册】
牧童
唐?吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
横野:宽阔的原野。
弄:逗弄。
蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨。
【译文】绿草如茵,广阔的原野,一望无垠。笛声在晚风中断断续续地传来,悠扬悦耳,似乎在和晚风嬉戏。牧童放牧归来,在黄昏饱饭后。他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在月夜的草地上休息了。
舟过安仁
宋?杨万里
一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。
怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。
篙:撑船用的竹竿或木杆。
棹:船桨。
怪生:怪不得。
使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使船向前行驶。
【译文】一叶(条)渔船上,有两个顽童,他们收了撑竿,停下船桨,坐在船中。怪不得没下雨他们就张开了伞,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊!
清平乐(yuè)?村居
宋?辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
【译文】屋檐低矮,茅舍小,小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这又是谁家的一对白发苍苍的公公婆婆?
大儿子,在小溪东岸的豆地里锄草。二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!最顽皮的讨人喜爱的小儿子,正躺在小溪边剥着莲蓬呢!(一个逗人喜爱的顽皮佬。)
【六年级上册】
诗经?采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
昔:从前。
思:语气助词。
矣:语气助词。
依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
霏霏:雪花飞舞的样子。
【译文】回想从前出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
春夜喜雨
唐?杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
好雨:指春雨,及时的雨。
乃:就。
发生:催发植物生长,萌发生长。
俱:全,都。
潜:暗暗地,静悄悄地。
独:独自,只有。
润物:使植物受到雨水的滋养。
野径:田野间的小路。
江船:江面上的渔船。
晓:清晨。
红湿处:指带有雨水的红花的地方。
红:红花。
花重:花沾上雨水变得沉重。
知:知晓。
及:于是。
【译文】好雨似乎领会人意知道季节变化,正当春天万物生长时即降临。细雨随着春风悄悄地在夜里来到,它默默地滋润万物没有一点声音。田野的小路和空中的云彩都是那样漆黑,只有江船上灯火独独明亮。等到明天拂晓看看被淋湿的花朵,整个成都都显得沉甸甸的,那红花一定更加迷人。
西江月?夜行黄沙道中
宋?辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
别枝:飞离树枝
惊鹊:惊动喜鹊。
鸣蝉:蝉叫声。
旧时:往日。
茅店:茅草盖的乡村客店
见:同“现”,显现,出现。
丰年:丰收的年景
年:年景。
天外:天边。
溪头:小溪边。
溪桥:小溪上的桥头。
【译文】明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊.在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,月亮被遮住了。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山前竟然落下几点雨。行人则慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。
天净沙?秋
元?白朴
孤村落日残霞,
轻烟老树寒鸦,
一点飞鸿影下。
青山绿水,
白草红叶黄花。
残霞:快消散的晚霞。
寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。
飞鸿:天空中的鸿雁。
白草:秋霜打白的小草。
红叶:秋天红色的叶子。
黄花:金黄的花朵
【译文】太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄,是多么的孤寂,拖出那长长的影子,却带有几分幽静之感。炊烟淡淡飘起,几只天寒即将归林的乌鸦栖息在佝偻的老树上,时不时还发出几声令人心酸的啼叫。忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。顺着它远远望去,山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖艳。
【六年级下册】
元日
宋?王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖人屠苏。
千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。
元日:农历正月初一,即春节。
一岁除:一年已尽。
除:去。
屠苏:药酒名。古代习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。
曈曈:日出时光亮而又温暖的样子。
桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。
千门万户:形容房屋广大或住户极多。
【译文】在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮酒。家家户户都被太阳的光辉普照着,每年春节都取下了旧春联换上新春联。
天竺寺八月十五日夜桂子
唐?皮日休
玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。
至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。
【译文】零落的桂花瓣,如同一颗颗玉珠从月亮里面撒落下来,我走到大殿前捡起它们,发现花瓣上边还有星星点点刚刚凝结起来的露水。到现在,我还不知道天上到底发生了什么事。这些桂花和桂花上的雨露,应该是广寒宫里的嫦娥撒落下来送给我们的吧!
七步诗
三国(魏)?曹植
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
持:用来。
羹:用肉或菜做成的糊状食物。
漉(lù):过滤。
釜:锅。
何:何必。
菽(shū):豆的总称。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
本:原本,本来。
相煎:指互相残害。
【译文】锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
【评析】这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者被兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。典故出自南朝刘义庆的《世说新语》。
鸟鸣涧
唐?王维
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
【译文】傍晚,人们都安静了下来,只觉得桂花在凋落。夜晚的寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。月亮出来了,惊动了正在栖息的小鸟,山涧中偶尔传出一阵阵清脆的鸟鸣声。
鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。
涧:两山之间的流水。
闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
空:空寂、空空荡荡。形容山中寂静,无声。
惊:惊动,惊扰。
时:时常,偶尔。
时鸣:时常,不时。不时地啼叫。
【译文】傍晚,人们都安静了下来,只觉得桂花在凋落。夜晚的寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。月亮出来了,惊动了正在栖息的小鸟,山涧中偶尔传出一阵阵清脆的鸟鸣声。
【评析】这首诗主要写春山夜景。花落,月出,鸟鸣,都是动的,作者用的是以动衬静的手法,收到“鸟鸣山更幽”的艺术效果。
芙蓉楼送辛渐
唐(五代)?王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
寒雨:寒冷的雨。
吴:三国时的吴国在长江下游一带,简称这一带为吴,与下文“楚”为互文。
平明:清晨。
客:在这指辛渐。
楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。
孤:独自,孤单一人。
一片冰心在玉壶:比喻人清廉正直。
【译文】带着寒意的雨笼罩了江面,清晨送别了好友,只留下了楚山孤独的影子。洛阳的亲朋好友如果问起了我,就请转告他们:我的心就像玉壶里的冰块一样清雅,高洁。
【评析】这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
江畔独步寻花
唐?杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
蹊(xī):小路。
娇:可爱的。
恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。
留连:同“流连”,即留恋,舍不得离去。该诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。
江畔:江边。
时时:时常。
自在:自由,无拘无束地。
【译文】黄四娘家周围的小路旁开满了鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺在花间不断欢唱。
独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。
石灰吟
明?于谦
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。
石灰吟:赞颂石灰。
吟:吟颂。
人间:人世间。
千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。
千、万:指撞击次数多,不是实指一千一万。锤,锤打。凿,开凿。
若等闲:好像很平常的事情。
若:好像、好似;
等闲:平常,轻松。
清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。
【译文】(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
【评析】这是一首托物言志诗(咏物诗)。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。
竹石
清?郑燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
竹石:扎根在石缝中的竹子。
咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
立根:扎根,生根。
原:本来,原本,原来。
破岩:破裂的岩石。
磨:折磨,挫折,磨炼。
击:打击。
坚劲:坚韧、刚劲。
任:任凭。
尔:你。
【译文】竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都经受得住,仍然坚韧挺拔,顽强地生存着。
【评析】这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质,它还是一首托物言志的诗,托岩竹的坚韧顽强,言自己刚正不阿、正直不屈、铁骨铮铮的骨气。
闻官军收河南河北
唐?杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂,
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
闻:听见;看见。
收:收复。
却:还,再。
漫卷:胡乱地卷起。
白日:表现时光美好。
放歌:放声高歌。
须:应当。
纵酒:开怀痛饮。
青春:指明丽的春天。
即,是即刻。
便:就的意思。
【译文】剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听到这个消息我惊喜得涕泪交流,沾湿了衣裳。回过头来再看妻子和儿女,平日的忧愁已不知跑到何处去了;我胡乱地卷起诗书高兴得几乎要发狂。白天里我要放声歌唱,纵情畅饮;美好的春景正好伴着我返回故乡。我们要立即动身,从巴峡乘船,穿过巫峡,顺流直下到达湖北襄阳,再从襄阳北上,直奔洛阳。
己亥杂诗
清?龚自珍
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
九州:中国。
生气:生气勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
风雷:疾风迅雷般的社会变革。
万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。
究:终究、毕竟。
天公:造物主,天子,也代表皇帝。
抖擞:振作精神。
拘:拘束、束缚。
降:降下。
【译文】只有风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。
浣溪沙
宋?苏轼
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?
门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
浸:泡在水中。
唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓。表示时光的流逝。
无再少:不能回到少年。
白发:老年
潇潇:形容雨声。
【译文】山脚下兰草嫩芽一小部分泡在水中,松林间小路清净无泥。傍晚细雨中布谷鸟时不时啼鸣叫着。谁说人老不能再回到少年时代?门前的流水还能执著地奔向西方呢!不必因为烦恼而抱怨年老,而过度感慨时光的流逝。
卜算子?送鲍浩然之浙东
宋?王观
水是眼波横,山是眉峰聚。
欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。
若到江南赶上春,千万和春住。
眼波横:这里的水像美人流动的眼波。
眉峰聚:这里的山如美人蹙起的眉毛。
眉眼盈盈处:山水交汇的地方。
欲:想要。
【译文】江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪里呢?就是要到山与水交汇处。才刚送走了春天,又要送好友回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
【评析】上片写友人一路山水行程,含蓄地表达了惜别深情;下片则直抒胸臆,兼写离愁别绪和对友人的深情祝愿。